- Pomodoro, aglio - Tomate, Knoblauch - Tomato Sauce, garlic
- Pomodoro, mozzarella - Tomate, Käse - Tomato, cheese
- Pomodoro, doppia mozzarella - Tomate, dopplet Käse - Tomato, double cheese
- Pomodoro, mozzarella, acciughe, capperi, olive - Tomate, Käse, Sardellen, Capperen, Oliven - Tomato, cheese, anchovys, capers, olives
- Pomodoro, mozzarella, acciughe - Tomate, Käse, Sardellen - Tomato, cheese, anchovys
- Pomodoro, mozzarella, cipolla - Tomate, Käse, Zwiebeln - Tomato, cheese, onions
- Mozzarella, aglio, peperoncino - Käse, Knoblauch, Paprika - Cheese, garlic, hot pepper
- Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto - Tomate, Käse, Schinken - Tomato, cheese, ham
- Pomodoro, mozzarella, funghi - Tomate, Käse, Pilzen - Tomato, cheese, mushrooms
- Pomodoro, mozzarella, peperoni - Tomate, Käse, Paprikaschoten - Tomato, cheese, peppers
- Pomodoro, mozzarella, peperonata - Tomate, Käse, gedünstete Paprikaschoten - Tomato, cheese, mixed peppers with onions
- Pomodoro, mozzarella, carciofi - Tomate, Käse, Artischocken - Tomato, cheese, artichokes
- Pomodoro, mozzarella, tonno - Tomate, Käse, Thunfisch - Tomato, cheese, tuna-fish
- Pomodoro, mozzarella, carciofi, prosciutto, funghi - Tomate, Käse, Pilzen, Schinken, Artischocken - Tomato, cheese, mushrooms, ham, artichokes
- Pomodoro, mozzarella, prosciutto, funghi, carciofi, acciughe - Tomate, Käse, Pilzen, Schinken, Artischocken, Sardellen - Tomato, cheese, mushrooms, ham, artichokes, anchovys
- Pomodoro, mozzarella, formaggi misti - Tomate, Käse, 4 Käse sorten - Tomato, cheese, 4 mixed cheese
- Pomodoro, mozzarella, prosciutto, funghi - Tomate, Käse, Pilzen, Schinken - Tomato, cheese, mushrooms, ham
- Pomodoro, mozzarella, würstel - Tomate, Käse, Würstel - Tomato, cheese, würstel
- Pomodoro, mozzarella, salame piccante - Tomate, Käse, scharf Salami - Tomato, cheese, hot salami
- Pomodoro, mozzarella, gorgonzola dolce - Tomate, Käse, Gorgonzola Käse - Tomato, cheese, gorgonzola-chesee
- Pomodoro, mozzarella, melanzane fresche, grana grattuggiato - Tomate, Käse, Auberginen, Parmesan Käse - Tomato, cheese, Auberginen, parmesan-cheese
- Pomodoro, mozzarella, verdure miste, grana - Tomate, Käse, gemischte gemüse, Parmesankäse - Tomato, cheese, mixed vegetables, parmesan
- Pomodoro, mozzarella, asparagi, grana grattuggiato - Tomate, Käse, Spargel - Tomato, cheese, asparagus
- Pomodoro, mozzarella, pomodori freschi - Tomate, Käse, frische Tomaten - Tomato, cheese, fresh tomatoes
- Pomodoro, mozzarella, speck - Tomate, Käse, Speck - Tomato, cheese, speck
- Pomodoro, vongole sgusciate - Tomate, Venusmuscheln - Tomato, clams
- Pomodoro, mozzarella, chiodini, peperoni, luganega secca - Tomate, Käse, Pilzen, Paprikaschoten, Salami- Tomato, cheese, mushrooms, peppers, salami
- Pomodoro, frutti di mare - Tomate, frische Meeresfrüchten - Tomato, shell-fish
- Pomodoro, mozzarella, prosciutto crudo - Tomate, Käse, roher Schinken - Tomato, cheese, Parma ham
- Pomodoro, mozzarella, chiodini, finferli, porcini - Tomate, Käse, gemischte pilze - Tomato, cheese, pore, mushrooms, chanterelle
- Pomodoro, mozzarella, prosciutto crudo, rucola - Tomate, Käse, roher Schinken, Rauke(Rucola salat) - Tomato, cheese, Parma ham, garden rocket
- Pomodoro, mozzarella, speck, zucchine, rucola - Tomate, Käse, Speck, Zucchini, Rauke(Rucola salat) - Tomato, cheese, speck, zucchini, garden rocket
- Pomodoro, mozzarella, carciofi, funghi, prosc. cotto - Tomate, Käse, Pilzen, Schinken, Artischocken - Tomato, cheese, mushrooms, ham, artichokes
- Pomodoro, mozzarella, rucola - Tomate, Käse, Rauke(Rucola salat) - Tomato, cheese, garden rocket
- Mozzarella, mascarpone, radicchio - Käse, Mascarpone-käse, Radicchio(rote salat) - Cheese, mascarpone(soft-cheese), red chicory
- Mozzarella, polpa di puledro affumicata, rucola - Käse, Pferdefleisch, Rauke (Rucola salat) - Cheese, smoked horse meat, garden rocket
- Mozzarella di bufala, pomodori freschi - Büffelkhu-Käse, frische Tomaten - Buffalo-cheese, fresh tomatoes
- Mozzarella, prosciutto crudo, grana a scaglie - Käse, roher Schinken, Parmesankäse in Stücken - Cheese, parmesan flakes, Parma ham
- Pomodoro, mozzarella, ricotta, spinaci - Tomate, Käse, Molkenkäse, Spinat - Tomato, cheese, ricotta(fresh-cheese), spinach
- Piadina con prosciutto crudo - Nur mit roher Schinken - Only with Parma ham
- Pomodoro, mozzarella, melanzane fresche, rucola - Tomate, Käse, Auberginen, Rauke(Rucola salat) - Tomato, cheese, aubergines, garden rocket
- Pomodoro, mozzarella, asparagi, uovo - Tomate, Käse, Spargel, Eier - Tomato, cheese, asparagus, eggs
- Pomodoro, mozzarella, - Tomate, Käse - Tomato, cheese
Su richiesta ogni pizza può essere servita senza glutine o con impasto "informa" (con sovrapprezzo) - In mancanza del prodotto fresco vengono usati cibi surgelati, su tutte le pizze viene messo l'origano - Ogni variazione aggiunta verrà calcolata a parte - Coperto € 1.20 - Cartone per l'asporto € 0.30
dall'impasto | dalla ricotta | dalla bresaola | 28gr.|
dall impasto | dal pomodoro | dal radicchio | 47gr.|
dall'impasto | dall'olio extravergine | dai grassi impliciti | 14gr.|
Proteine 112 + Carboidrati 188 + Grassi 126
dall'impasto | dalla philadelphia | dal prosciutto crudo | 28gr.|
dall impasto | dal pomodoro | dalla rucola | 47gr.|
dall'impasto | dalla mozzarella | dalla polvere di grana | 27gr.|
dall impasto | dal pomodoro | dalle verdure miste | 47gr.|
Proteine 108 + Carboidrati 188 + Grassi 126
dall'impasto | dalla mozzarella | dallo speck | 28gr.|
dall impasto | dal pomodoro | dalle zucchine | 47gr.|
dall'impasto | dalla mozzarella | dal prosciutto cotto | 27gr.|
dall impasto | dal pomodoro | 47gr.|
dall'impasto | dalla mozzarella | dai gamberetti | 28gr.|
dall impasto | dai pomodorini | 47gr.|
dall'impasto | dalla ricotta | dallo speck | 27gr.|
dall impasto | dal pomodoro | dai porcini | 47gr.|
dall'impasto | dalla mozzarella | dal salmone | 29gr.|
dall impasto | dalla rucola | dai pomodorini | 47gr.|
Proteine 116 + Carboidrati 188 + Grassi 126
dall'impasto | dalla mozzarella | dal carne salada | 27gr.|
dall impasto | dai finferli | 47gr.|
- Gemischte kalte Platte
- Cold appetizers italian style
- Geräuchertes Fohlen Fleisch
- Smoked horse meat
- Tiroler Speck
- Gemischtes Gemüse vom Grill
- Vegetables on the grill
- Roher Schinken
- Parma ham
- Carpaccio mit Parmesankäse in Stücken und Rauke(rucola)
- Carpaccio with parmesan cheese flakes and garden rocket
- Gerstesuppe
- Pearl-barley soup
- Gemüsesuppe
- Vegetables soup
- Tortellini in Brühe
- Tortellini in soup
- Eiersuppe
- Eggs soup
- Knödelsuppe
- "Canederli" soup (bread balls)
In mancanza del prodotto fresco vengono usati cibi surgelati - Coperto € 1.20 - Cartone per l'asporto € 0.30
- Bandnudeln mit Wildragout
- "Pappardelle" noodles with game ragout
- Bandnudeln mit Rehragout oder Haseragout
- "Tagliatelle" noodles with roe-deer ragout
- Spinatklösschen mit geschmoltzener Butter oder mit Gorgonzola Käse
- Spinach "gnocchi" with molten butter or with gorgonzola cheese
- Spinatspätzle mit Gorgonzolasauce
- Spinach "Spätzle" with gorgonzola sauce
- "Paglia e fieno" Bandnudeln mit Gemischten Pilze
- "Paglia e fieno" noodles with mixed mushrooms
- Bandnudeln mit Lachssauce
- "Tagliatelle" noodles with salmon sauce
- Gefülte Tortelloni mit Quark und Spinat in Tomatensauce
- Stuffed tortelloni with fresh-cheese and spinach in tomato sauce
- "Pennette" Nudeln mit Wildragout
- "Pennette" noodles with duck ragout
- "Pennette" Nudeln mit Steinpilzen
- "Pennette" noodles with pore mushrooms
- "Pennette" Nudeln mit Pikanter sauce
- "Pennette" noodles with hot sauce
- "Pennette" Nudeln mit Primavera sauce
- "Pennette" noodles with primavera sauce
- Spaghetti mit Venusmuscheln
- Spaghetti with clams
- Spaghetti mit Knoblauch und öl(sharf)
- Spaghetti with garlic and oil(hot pepper)
- Gefülte Tortelloni mit Kürbis in geschmoltzener Butter
- Stuffed tortelloni with pumpkin in molten butter
- Gefülte Tortelloni mit Rotesalat in Rotesalatsauce
- Stuffed tortelloni with red-chicory in red-chicory sauce
- Kartoffelnklösschen mit Tomaten un Sahnesauce
- Potatoes “gnocchi” with tomato and white cream sauce
- Steinpilzeklösschen in geschmoltzener Butter
- Mushrooms “gnocchi” in molten butter
- Käse Tortelloni mit Steinpilze und Gorgonzola
- Cheese tortelloni with pore mushrooms and gorgonzola
- Tortellini mit Schinken und Sahne
- Tortellini with ham and white cream
- Reis mit Pilze
- Rice with mushrooms
- Reis mit Parmesankäse
- Rice with parmesan cheese
- Reis mit Rot wein
- Rice with red wine
- Knödel mit geschmoltzener Butter
- Canederli (bread balls) “gnocchi” in molten butter
- Goulasch mit Knödel
- Goulasch with “canederli” (bread balls)
- Goulasch mit Polenta
- Goulasch with polenta
- Bratwürst mit Pilze und Polenta
- Sausag es with mushrooms and polenta
- Hirsc Kotelett mit Pilze und Polenta
- Venison chops with mushrooms and polenta
- Schmorrehfleisch mit Polenta
- Stewed roe-deer with polenta
- Gemischte Fleisch vom Grill
- Mixed meat on the grill
- Entrecôte vom grill
- Entrecôte on the grill
- Rinf-filet mit Rösenpfeffer
- Beef-filet with rose pepper
- Rind Steack mit Kreuter und Brandy
- Roast-beef with grass aromatic and brandy
- Entrecôte vom Grill mit Rucola
- Entrecôte on the grill with rucola
- Pökelfleisch vom Grill mit Bohnen
- Grilled salt beef meat with beans
- Kalb Kotelett mit Steinpilze
- Veal chop with pore mushrooms
- Kalb Kotelett vom Grill
- Grilled veal chop
- Schwein Schnitzel in Zitronensauce
- Pork escalope in lemon juice
- Schwein Schnitzel in Weissweinsauce
- Pork escalope in white wine sauce
- Schwein Schnitzel in Marsalaweinsauce
- Pork escalope in marsala wein sauce
- Schwein Schnitzel mit Pilze
- Pork escalope with mushrooms
- Schwein Schnitzel mit Käse
- Pork escalope with cheese
- Truthan vom Grill
- Grilled turckey
- Hühnerbrust mit Spargel
- Chicken breast with asparagus
- Hühnerbrust vom Grill
- Grilled chicken breast
- Rind Steack vom Grill
- Grilled roast-beef steack
- Schwein Kotelett vom Grill
- Grilled pork chop
- Mozzarella mit Frische Tomaten Scheine
- Mozzarella cheese with fresch tomatoes
- Mozzarella mit Tomatensauce
- Mozzarella cheese with tomato sauce
- Gemischte Kalteplatten mit Käse
- Mixed cold plate with cheeseal
- Gemischte Käsesorten
- Mixed cheese plate
Il nostro piatto è composto da: Caprino Dolce, Formae ValFiemme riserva, Lagorai, Puzzone di Moena DOP, Fontal di Cavalese, Formae Val di Fiemme di Malga.
- Forellenfilet vom Grill
- Trout-filet on the grill
- Seezungenfilet von Grill
- Sole-filet on the grill
- Meeresfrüchtensalat
- Sea-food salad
- Garnelencocktail
- Prawnscocktail
- Gemischte Pilze
- Mixed Mushrooms
- Gekochte gemüse
- Boiled vegetables
- Gemischte Salat
- Mixed salad
- Spinat mit Butter
- Spinach with butter
- Gebraten Kartoffeln
- Baked potatoes
- Kartoffeln mit Zwiebeln
- Onions potatoes
- Gekochte Kartoffeln
- Boiled potatoes
- Pommes frittes
- French fries
- Bohnen mit Zwiebeln
- Beans with onions
- Gekochte Artischocken
- Boiled artichokes
- Mzzarella, olive, tonno
- Mozzarella, Oliven, Thunfisch
- Mozzarella, olives, tuna-fish
Si invitano i clienti allergici e intolleranti ad alcuni alimenti di non consumare i piatti elencati per tipologia di allergene riportati nel presente listino
Contenenti glutine e prodotti derivati tranne: • sciroppi di glucosio a base di grano in cluso destrosio e prodotti derivati, nonché maltodestrine a base di grano e prodotti derivati purché il processo subito non aumenti il livello di allergenicità valutata dall’EFSA per il prodotto base dal quale sono derivati; • sciroppi di glucosio a base d’orzo; • cereali utilizzati per la fabbricazione di distillati o di alcol etilico di origine agricola per i liquori ad altre bevande alcoliche.
Tranne: • gelatina di pesce utilizzata come supporto per i preparati di vitamine e carotenoidi; • gelatina o colla di pesce utilizzata come chiarificante nella birra o nel vino;
Tranne: • olio e grasso di soia raffinato e prodotti derivati, purché il processo subito non aumenti il livello di allergenicità valutato dall’EFSA per il prodotto base dal quale sono derivati; • tocoferoli misti naturali E306 tocoferolo D-alfa naturale, tocoferaolo acetato D-alfa naturale, tocoferolo succinato D-alfa naturale a base di soia; • oli vegetali derivanti da fitosteroli e fitosteroli esteri a base di soia; • estere di stanolo vegetale prodotto da steroli di olio vegetale a base di soia
Tranne: • Siero di latte utilizzato per la fabbricazione di distillati o di alcool etilico di origine agricola per i liquori ed altre bevande alcoliche; • lattitolo.
Tranne: • Frutta a guscio utilizzata per la fabbricazione di distillati o di alcol etilico di origine agricola per i liquori ed altre bevande alcoliche.